San Francisco || REAL-LIFE || NC-21

San Francisco

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » San Francisco » партнерство » hp: respice finem


hp: respice finem

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

THE WIZARDING WORLD - ii. GEN - 2004
https://i.ibb.co/YTVH9qM/fdfwef.png
LOST GENERATION - DRAMA - PTSD

0

2

william arthur weasley, 35
[indent] pb | ликвидатор заклятий, но можно сменить работу

https://i.imgur.com/ezOwRKV.gif https://i.imgur.com/RTFV85l.gif
[domhall gleeson or tom hiddleston or your choice]

[indent]история персонажа
Первенец Уизли и просто бэдэсс в косухе и с патлами, завоевавший мое сердечко и увезший в закат на мотоцикле. Нам выпало очень непростое время для знакомства и сближения, а на нашу свадьбу без приглашения заявились Пожиратели, твоя мама меня не любила и кто только не грешил на мои вейловские чары, тебя околдовавшие. Мы начали семейную жизнь с войны, сражались бок о бок и потеряли стольких друзей, а теперь учимся жить в спокойной обстановке без взрывов, похищений и смертей. Это может быть сложнее, чем кажется.

Билл крутой - это первое впечатление не только Гарри. Флер ожидала увидеть в Гринготтсе серолицых клерков с пыльными рукавами, но только не панкрокера. Билли - вообще лихо ломает все стереотипы  - ну кто по нему скажет, что он был старостой школы, круглым отличником и гордостью факультета, а потом прошел стажировку в международном банке?

Билл всегда верен себе, в меру расслаблен и легок на подъем - воспитать шестерых сиблингов это та еще школа жизни, но он и в ней оказался отличником. Билл цельный, мудрый и уравновешенный - Флер очень сложно представить, чтобы тот на кого-то орал. У него, конечно, не всегда все ровно и гладко, и война для него не прошла окончательно, осталась редкими ночными кошмарами, тенью под глазами и сжатыми губами, когда на семейных ужинах заходит речь о Фреде. Билл привык тащить на себе ответственность - сначала за семью, потом за Флер и Вики, и хоть ему невыносимо тяжко, поделиться грузом с самой Флер он не умеет. Об этом им придется разговаривать и ссориться.

Билл тяжело переживает изменения в мире - если исчезают заклятия, то кому он останется нужен? Где ему себя снова искать, когда он несет ответственность за жену и дочь? Он поддерживает бизнес Флер, но переживает, что она слишком много работает, что в прессе ее опять за что-то обругали, что дочь растет почти без родителей. Об этом тоже придется говорить, ссориться и договариваться.

Уильям король сердечка Флер, лучший мужчина семьи Уизли по ее версии  и самый гиперопекающий батя для трехлетней Виктуар. Он поддержка, опора и центр ее вселенной. Им за семь лет выпало пережить столько, сколько некоторые и за жизнь не переживают, и это накладывает отпечаток на их отношения, а плохой или хороший - как посмотреть!


[indent]дополнительная информация
Если вы любите эту пару так, как я - влетайте в ЛС с примером поста. Я пишу в среднем пару постов в неделю, от 3 до 6 к символов, но бывают отклонения в обе стороны. Не хочу плавать в море слез без перерыва, но хорошей драмой не грех похрустеть, приправим флаффом, разборками и сценами родительской жизни и будем легендарными.

пример вашей игры

Сон даже под успокаивающим зельем последние недели (месяцы?) тонкий, зыбкий, легкий, как застенчивый жеребенок с ноги на ногу переминается и вот-вот удрать норовит, если вдруг что. Флер от любого шороха просыпается и машинально за палочку под подушкой хватается, дышит затравленно, всматривается в темноту. Им с Биллом в Ракушке теперь пусто и тихо после того, как они у себя стольких людей (и не только) прятали и темноты будто больше, давит она по ночам сильнее, они жмутся друг к другу, как дети, и Флер подолгу слушает, как ей в спину отдаются удары сердца мужа.

Однажды она проснулась и поняла, что Билла рядом нет. Сердце чуть в горло не выскочило, она с палочкой наперевес понеслась из спальни прочь, а он на кухне стоит со стаканом воды, застывший, в темноту окна смотрит. Сказал, приснилось, что все, что было - неправда и за ними вот-вот придут, долго понять не мог, где он сейчас, в каком времени, пора ли прятаться. Флер его голову обняла и они так долго-долго стояли молча, сверялись часами своими с реальностью, как рыбки в новом аквариуме воду пробуют осторожно.

Ей говорят - рутина спасает, надо заводить новые обычаи, обрастать новыми традициями. Их семье так мало исполнилось еще, они так мало в мирном времени живут, что пока не понять, мидии на ужин по средам это традиция или отчаянная попытка реальность приукрасить, от которой Флер отступится, едва заметив нахмуренные брови Билла. Она пытается себе вернуть то, что их в редкие моменты счастья окружало, а это - дом. И в коттедже она целыми днями наводит порядок, украшает, обшивает новыми занавесками, вешает сушиться полевые цветы на террасе, разгоняет на чердаке гнездо пикси и сгружает туда в сундук с тяжелой крышкой все, что напоминает о войне.

Еще так мало времени прошло, ей говорят, горевать нормально, бояться тоже, но Флер ненавидит, что они застряли в этом, она тащит силой себя и Билла в будущее, чтобы поскорее весь кошмар зарубцевался, только тяжело это ей дается, а раны все еще свежие, как она ни старается.

В ту ночь ее снова  что-то выдергивает из робкого тонкого сна - будто кто-то в окно стучит.  Билл уже вскочил и прислушивается. Флер торопливо накидывает халат, вместе с тревогой тупое раздражение от усталости - когда это закончится, когда они смогут спокойно спать до рассвета? Стук повторяется, теперь уже Флер встревожена, хватается за палочку, с Биллом взглядами обменивается. И тут в дверь так барабанить начинают, что у Флер первый порыв зажмуриться, сжаться комком, а потом - аппарировать, куда угодно, только подальше. Но Билл уже идет к двери, несмотря на ее протестующий шепот, и, ее распахнув в темноту на кого-то палочку наставляет. Флер за ним бросается, но застывает в изумлении. Быть не может.

- Габриэль? Ma petite... - она бросается к сестре, но Билл перехватывает ее за запястье.
- Это может быть не...
Флер с раздражением руку отдергивает и, взяв сестренку за плечи, ей в заплаканное лицо смотрит.
- Послушай меня... Какой табак нюхает Аполлин? Ответь, пожалуйста, это очень важно.
Габи смаргивает слезинку с ресницы.
  - Вопрос с подвохом. Она курит трубку. А смесь ей поставляют из...
- Маракеша, - договорила за нее Флер, стискивая сестру в объятиях. - Дурочка. Как ты здесь? Почему? Что случилось? - ссадины на ладонях она быстро залечивает заклинаниями и улыбается Биллу, заводя Габи в дом. Впервые за очень, очень долго улыбается не через силу, чтобы внушить себе радость, а потому что хочется. Билл закрывает за ними дверь на засов.

0

3

! Заявка выкуплена

arthur adams, 38
[indent] hb | глава бюро регистрации и контроля оборотней

https://i.ibb.co/NTBT3Lx/1.gif https://i.ibb.co/H2sxZWm/2.gif
[joel kinnaman]

[indent]история персонажа
Весь отдел в курсе, что Артур не любит оборотней. Не доверяет, придирается, иногда просто хамит. Раньше к этому относились философски: ну не любит и не любит — зато в отчетности всегда идеальный порядок, и никому никаких поблажек «по-дружбе».

А теперь всем вдруг стало не насрать.

«Ах, они такие же волшебники, как и мы!», «Ох, зачем же говорить “псина” прямо несчастному в лицо?!», — и прочий бред, от которого у Артура в столе начинает выть «Определитель Плохого Настроения» (подарок от коллег на Рождество).

Мало кто знает, что причина этой нелюбви кроется в давней семейной трагедии: неуравновешенный оборотень оставил семилетнего Артура без родителей и младшей сестры. Его вырастили дядя с тетей. После окончания Хогвартса, он подал документы на стажировку в бюро регистрации и контроля оборотней, а уже в тридцать два года — рекорд, между прочим — его возглавил. Артура неоднократно приглашали на стажировку в соседние отделы, включая аврорат, но он упрямо цеплялся за свою не самую популярную должность. В конце концов, от него отстали.

Никто и не подозревает, что Артур наблюдает за оборотнями куда более пристально, чем того требует должностная инструкция. Следящие чары, кое-какие полезные артефакты и старая-добрая слежка позволяют ему точно узнать, когда какая-нибудь «шерстяная мразь» начинает вести себя безрассудно. Регулярно забываешь принять зелье? Без уведомления сменил место жительства? Просто любишь в полнолуние побегать по лесу в опасной близости от человеческого жилья? Артур заметит и нанесет визит вежливости. А когда удается поймать оборотня на настоящем преступлении… скажем так, он предпочитает не дергать лишний раз коллег или авроров. Во время второй магической войны он и вовсе покинул министерство, чтобы эффективнее заниматься тем, что считает своей настоящей работой.

Да, Артур прирожденный боевик. Отличная реакция, прекрасные рефлексы и физическая форма, широкий арсенал атакующих и защитных заклинаний. Кое-какие — собственного изобретения. Он стал бы прекрасным аврором, или хит-визардом, или даже вич-вочером — если бы не был так помешан на оборотнях.

Год с небольшим назад бюро навязали нового стажера. Да, оборотня. Отсидевшего в Азкабане оборотня. Коллеги делали ставки, сколько продержится новичок, Артур же сделал все возможное, чтобы превратить его жизнь в ад. Кайл в долгу не остался.

А потом они переспали. Неоднократно. 


[indent]дополнительная информация
Если на последнем абзаце вы подумали «лол, што?», то ничего удивительного Артур с Кайлом тоже сначала так подумали. Приходите и давайте разберемся, как же они докатились до жизни такой. Хочу поиграть в классический сюжет «от ненависти до розовых соплей». Пожуем стеклишка, а потом покомфортим друг-друга.
Пара нюансов про меня, как соигрока: 1. почти не сижу во флуде, 2. не играю нцу прастити я нежная ромашка, и потрахушки остаются за кадром.

пример вашей игры

Из «Дырявого котла» Кайл вышел как оплеваный.

Ничего ужасного вроде бы не произошло: посетители бара не обратили на худощавого паренька в ношеной мантии никакого внимания, а Том без лишних вопросов помог ему попасть в Косой переулок — даже не дослушал сбивчивые объяснения про «случайно забытую дома палочку». Но когда Кайл спросил, может ли остановиться в гостинице над баром на несколько дней, оказалось, что все комнаты заняты — а табличку «Свободные комнаты» у стойки просто забыли убрать. Настаивать Кайл, разумеется, не стал.

Поначалу, оказавшись на людной улице, он оторопел от обилия мельтешащих вывесок и от толпы — пестрой и шумной. Тут же наткнулся на какого-то старичка в зеленой мантии, пробормотал извинения — и, попятившись, едва не отдавил ногу высокой колдунье в маггловской одежде (ее палочка небрежно торчала из кармана джинсов). Покорно выслушав «Аккуратнее надо быть, молодой человек» и «Куда прешь?!» соответственно, Кайл счел за лучшее отступить к одной из витрин и перевести дух.

Когда паника отступила, а судорожное «Они видят, они знают!» перестало звенеть в голове воющими чарами, Кайл понял, что никакой особой толпы вокруг нет. Вот в августе, перед началом учебного года, ему пришлось бы несладко.

Успокоившись, Кайл с легкостью влился в поток людей. Ноги сами принесли его к кафе-мороженому, где он устроился на летней веранде, оказавшись единственным посетителем — денек выдался по-весеннему свежим. Скрупулезно пересчитав выданные ему «на первое время» деньги, Кайл пришёл к выводу, что их не хватит вообще ни на что: ни комнату снять, ни, тем более, купить волшебную палочку или новую мантию. Зато хватит на порцию-другую мороженого.

Он так и просидел несколько часов, смакуя одно за другим: клубничное, ванильное с фруктами, шоколадное и «Настоящего Слизеринца» («Фисташковое», — смущенно пояснила официантка на его немой вопрос). Самого Флориана Фортескью видно не было. Взял выходной? Ушел в отставку? Не пережил войну?

Кайл не хотел знать. Он предпочел бы закрыть глаза, заткнуть уши и сделать вид, что последних четырех лет его жизни не-бы-ло.

— А вас, я смотрю, похолоданием не испугаешь! — Жизнерадостно зазвенела над его ухом официантка (Кайл вздрогнул и с видимым усилием разжал кулаки; на ладонях остались отпечатки ногтей). — Еще что-нибудь?

Кайл покачал головой и поплотнее запахнулся в мантию. Теперь он жалел, что не потратился на что-то более согревающее. Ему бы даже алкоголь продали.

Надо было сразу ехать в министерство, как советовали. Отметиться в бюро регистрации и контроля оборотней. Там бы ему выписали какое-нибудь пособие — чтобы не сдох с голоду, пока ищет работу — и, возможно, дали бы пару листовок с рекламой дешевого жилья. Так нет, не удержался. Не верилось ему в свободу, все казалось, что вот-вот очнется от нее в затхлой тюремной камере или — еще хуже — в комнате, которую он делил с другими «подопечными» Фенрира, среди запаха псины, крови и страха.

Свободу надо было проверить, пощупать. Попробовать, в конце концов, даже если у нее в итоге оказался вкус «Настоящего Слизеринца». Вот Кайл и приехал сюда, в Косой переулок. Как будто ему снова одиннадцать лет. Как будто он снова с восторгом спрашивает у матери «Так что, это все взаправду?!».

В редеющей толпе мелькнул сполох рыжих волос. Кайл, машинально разглядывающий всех, кто проходил мимо, присмотрелся внимательнее. Так и есть.

— Джордж Уизли, — негромко сказал он вслух. Не окликая, просто от удивления. Кайл (почти) никогда не путал близнецов. Главное было в первый раз запомнить правильно. Теперь...теперь, пожалуй, что и не спутаешь. Разве что у второго тоже не стало уха?

Кайл вдруг испугался, что его заметят — вскочил, порываясь уйти, и, конечно, с грохотом опрокинул со стола пустые вазочки из-под мороженого.

0

4

damocles belby, 45
[indent] чистокровен | ауреат ордена мерлина, создатель волчьего противоядия, владелец магазина на горизонтальной аллее «зелья от всех недуг», человек под которым весь рынок редких ингредиентов для зелий, легальных и не очень.

https://i.imgur.com/XDjHlte.gif https://i.imgur.com/UrLcER0.gif
[matthew mcconaughey]

[indent]история персонажа
Великий изобретатель
[indent] Ты был весьма молодым, когда создал волчье противоядие, и оно сделало тебя известным на весь мир. Многие думали ты пытаешь оборотней, но нет, закончив обучение в больнице св. Мунго тобой двигало желание помочь. И вот в средине 70х твое изобретение увидело мир. Ты же получил всемирную славу, внимание и успех. Тогда ты выкупил у одного старика на горизонтальной аллее его магазин зельей. Переделал там все и начал вести свой бизнес. Возможно ты женился, развелся, а может вообще менял партнеров каждую ночь. Мне это не известно, но я ведь тогда еще не родился. Однако во всю семью Белби ты вписывался отлично, у нас ведь нельзя быть другими. Наш предок на 66й бронзовой карточке из шоколадных лягушек, надо соответствовать. а чего добился ты?
Лучший дядя и худший брат
[indent] С моим отцом ты не общаешься с тех пор, как благодаря тебе я стал оборотнем. Конечно, и до этого у вас были напряженные отношения, ведь мой отец всегда считал, что зельеварение не слишком достойное для Белби занятие. Однако понять его можно, он ведь обычный стиратель памяти живущий в тени великого зельевара. История моего обращения весьма банальна, мне было 2 года, когда ты присматривал за мной и один из оборотней решил напасть на твой дом. Ты смог отбиться, но он успел меня укусить. Вот примерно так отец перестал смотреть на меня как на сына, а стал смотреть, как на проклятие, которое вот-вот погубит его. За отца мне всегда был ты, ведь именно ты обучал меня, следил за мной в полнолуние и дорабатывал свое зелье под меня. Именно благодаря тебе в школе никто не узнал, что я оборотень.
Не просто зельевар и не просто магазин
[indent] Кроме магазинчика разных зелий, ты монополизировал рынок продажи редких и запрещенных ингредиентов. После школы я отправился в странствие, а по возвращению помогаю тебе с теневой частью бизнеса, оказалось на нюх я не жалуюсь и могу определить качество продукта. Тебе это лишь на руку. За время странствий я собрал много информации об оборотнях и мы все еще вместе работаем над лекарством.
Личный растлитель господина Локхарта
[indent] Поговаривают с Локхартом тебя связывают не только вежливые улыбочки и совместные фото с оденами Мерлина. Ходят слухи, что были еще весьма неоднозначные ночи на астрономической башне и весьма неоднозначные зажимания по углам. А что там под завесой тайны на самом деле?


[indent]дополнительная информация
пишу с разной скоростью, обычно раз в неделю-полторы, от первого или второго лица, заглавные и птичку тройку, но не навязываю их; люблю обсудить сюжетики в тг, в личную жизнь не лезу, очень жду дядю, а товарищ Локхарт друга с:

пример вашей игры

Ты смотришь на него с такой нежностью, что даже не знаешь, что такое возможно. При этом во всей этой влюбленности ты все еще коришь себя за то, что он на самом деле ничего о тебе не знает. И ты бы доверился, но... У тебя слишком многое на кону. Если люди узнают, тебя выпрут со школы и никто не будет разбираться, что вот уже шесть лет, а то есть где-то семьдесят полнолуний ты провел в школе и никого не ранил. Да, в основном это благодаря дяде и его зельям. Но никто в этом разбираться не будет. Ты старался уж очень сильно не осквернять этими мыслями ваше время. Ты улыбался, целовал его пока никто не видел и не мог насмотреться на эту прекрасную улыбку. Он только что отпраздновал день рождение и ты так и не успел доделать его подарок, да и дарить при всех было как-то. Ты смущался в общем.

Ты знаешь, что вы идете в сторону ванны старост, вероятно Джастин таки взял ключи у Эрни. Ты улыбаешься и идешь следом, крепко сжимая его руку. Когда вы подходите к ванной, Джастин резко отпускает твою руку. Ты слышишь, как его сердце бьется чаще. Ванная куда больше чем ты думал и ты, как и Джастин улыбаешься и смотришь вокруг. Когда он на пару секунд теряет равновесие, ты готов броситься его ловить. Но он стает на ноги быстрее, чем ты срываешься  с места. Ты смотришь за его счастливым взглядом и даже немного завидуешь. Для тебя волшебный мир обычен, ты в нем родился. Все это всегда тебя окружало, а для него это что-то прекрасное и невероятное.

Он так мило стесняется, а ты улыбаешься. Ты совершенно ничего не знаешь об отношениях. Ты сам волнуешься и у тебя бешено стучит сердце. Ты не можешь сдержать улыбки, даже когда так нервничаешь. А когда он отворачивается, вместо того, чтобы раздеться, ты подходишь сзади, обнимаешь его и укладываешь голову на его плечо.
- Погоди минутку... Я хотел кое-что тебе отдать, я немного не успел закончить к твоему дню рождению. Да и отдавать перед всеми, я в общем постеснялся. Ты говоришь с заминками, а потом достаешь с кармана мантии небольшой браслет, на нем всего пара подвесок. Ты протягиваешь ему браслет. - Вот этот камушек это безоар... А на всем браслете защитные чары... Не понравится, можешь выкинуть. Теперь ты сам краснеешь до кончиков ушей и спешишь сбросить все и нырнуть в ванную, чтобы он не видел, как ты смущаешься. Вода на удивление теплая. Ты выныриваешь и прислоняешься спиной к бортику. -  Я не смотрю...

0

5

christian shyverwretch, 37-42
[indent] чистокровный | владелец "Яды и отравы Шайверетча"

https://thumbs.gfycat.com/PlaintiveElementaryJellyfish-size_restricted.gif

варианты


[orlando bloom, варианты: henry cavill, jared leto, dero goi]

[indent]история персонажа
Жизнь ваша была легка, интересна и насыщенна, можете описать её сами. Вы всегда умели подстраиваться под окружающую действительность, извлекая из неё выгоду. Пока верили, что Орден Феникса может победить, то негласно поддерживали их, но в открытую никогда этого не высказывали. Вы почти всегда ищете выгоду и удача обычно на вашей стороне. Вы знаете куда надавить и к кому обратиться, у вас куча знакомых и вы постоянно налаживаете новые связи. А ваши зелья считаются одними из лучших, потому к вам стоит очередь из страждущих. Некоторыми зельями вы приторговываете нелегально. Ваша лавка процветает, ведь вы торгуете как светлыми зельями, так и тёмными ядами, по больше части - легально. Вам не нужно работать, но вам нравится бывать в своей лавке, приглядывая за поверенной. Всем зачем-то говорите, что Лиза ваша родственница, дальняя..

Вам нужен был подопытный кролик и вы его получили.
Точнее, началось всё не так. Сначала я просто оказалась вором в вашей лавке, но вы решили меня проучить, а после начали расспрашивать о том, кто я такая. Узнав, что я оборотень (это получилось совершенно случайно), вы не стали вызывать авроров, а решили предложить мне работу, но взамен на то, чтобы я больше не воровала, на ночлег и на то, что я теперь практически принадлежу вам. Мы заключили договор, в котором это всё прописывалось. Под давлением Лизе пришлось согласиться.
Поскольку вы хотите изобрести новое противо-оборотневое средство, да и вообще хотите лечить эту гадость (возможно, кто-то из ваших родственников стал оборотнем и погиб, например), то вам нужен непосредственный подопытный кролик, которым и стала Турпин.
Вы предпочитаете обладать Лизой, поэтому вы хотите от неё клятву, по которой она всецело будет вашей и не сможет вам навредить, даже в обличие волка. Вот только зачем она вам, ведь девушка и так никуда не собирается? Вероятно, вы боитесь, что она куда-то сбежит или же это из-за тех чувств, которые вы начали испытывать к псевдо родственнице?
Да, я хочу псевдо инцест. Да, я хочу любовную линию и странные отношения. Да. Да. Да.


[indent]дополнительная информация
Особых требований нет - появляться, писать посты (1 в пару неделт хотя бы) от любого лица. Сама пишу от 3к, от 3го лица. Связь - pantanetta (телега).

пример вашей игры

Ах ты, грёбаный ублюдок!

Прошёл практически месяц с тех пор, когда между Салли и Эобардом произошло то, что произошло. Смит ни о чём не жалела, а вот Уолш, кажется, да, потому он, как ей показалось, сбежал, скрылся и оставил её одну, не взял никуда, ни в какую Японию, о которой они когда-то говорили, вообще никуда. Салли была раздавлена, разбита и чувствовала себя униженной, если не сказать использованной. Но думала о Барде часто и очень не лестными словами. Обычно девушка мало ругалась, но от Зака знала такие витиеватые словечки, что могла дать форум любому беспробудному алкашу. Ругалась она, правда, лишь мысленно.

Удивительно, но Эобард присылал ей письма, которые больше были открытками, даже отправил несколько подарков на праздники. Подарки были со смыслом, но Сэл было плевать, она всё равно продолжала дуться и считать его предателем. Внутри всё саднило от возмущения и того как он с ней обошёлся. Будто воспользовался, хоть девушка были  сама не против, но она просто не привыкла, что с ней так обращаются. Уже не первый раз. Да, Малькольм поступил несколько иначе и Салли сама его послала, не в силах жить с тем секретом, который нёс на себе Бэддок, но с Уолшем-то всё было иначе. Она думала, что то, что между ними было, было гораздо сильнее всего, что могло быть. И искренне не понимала, почему мужчина вот так просто покинул её.

Смит даже как-то думала позвать его в гости, возможно, на один из праздников, родители бы не были против, но посчитала это несколько неуместным, а также подумала, что не хочет ставить Барда в неловкое положение. Ей-то самой было всё равно, а вот все, так называемые взрослые, явно бы почувствовали напряжение. И только бы Закари веселился вовсю и явно бы отмочил несколько пошлых шуток.

Да, праздники девушка провела у родителей, да ещё и с братом, который правда периодически пропадал в Баре, потому что работу никто не отменял. После того как мать заметила, что с Сэл что-то не так и то, что, обычно весёлая девушка, сидит почти всё время дома, Смит-младшая решила, что не стоит так пугать родителей и стала уходить иногда с Заком в бар. Иногда она встречалась со старыми друзьями, вдруг вспомнив, что они вообще существуют и она их давно не видела. Друзья выговаривали ей за то, что она "любит своих драконов больше, чем их самих", Салли усмехалась и отмахивалась, не в силах сказать, что там всё куда сложнее, чем просто "любовь к драконам". Все заметили, что подруга ведёт себя несколько не так, как обычно, но тактично промолчали, дав ей время самой придти к разговору. Или не придти. Затем девушка просто вернулась в драконарий, в свою палатку, одна.

А Смит понимала, что никому и ничего не может рассказать. Ни матери, ни брату, ни друзьям. Не то, что они не поймут, но явно объяснять придётся долго и упорно, а у Сэл на это сейчас просто не было сил. Это как сражение с кем-то за кого-то по причине, которой ты и сам не знаешь. Может ей только показалось и это была разовая акция от Барда? С чего она вообще решила, что там есть нечто большее, чем просто наслаждение? Может он просто старый похотливый козёл, а она всё себе надумала? Что смотрит не так, что разговаривает иначе, чем с другими, что видит в ней нечто большее, чем... Кого он вообще в ней видит?

Со злости, сжимая руки в кулаки, Салли с самого утра ушла в лес. Ей нужно было проветрить в голову, а прохлада утреннего леса была как нельзя кстати. По ногам полз мокрый туман, захватывая все окружающие ниши. Девушка шуршала грязными листьями, идя всё дальше. Она довольно грязно ругалась вслух, зная, что здесь её никто не накажет и не сможет призвать к её совести. Хотя, сейчас Смит было всё равно, она бы даже ничуть не покраснела, если бы кто-то появился. Её не смущало, что она ругается, потому что она действительно была зла. На Барда, на себя и на ситуацию, которая казалась какой-то идиотской. Неужели нельзя было уделить ей чуть больше внимания? Может как-то всё объяснить? Сэл ведь понятливая, если бы он только сказал, что это было глупостью, что он сам не ожидал или просто хотел "попробовать" её, ну что же... Да, было бы неприятно, но она бы поняла, а так хаффлпаффка маялась в догадках практически месяц, не зная куда деть себя и то чувство, что было внутри неё.

От неприятных мыслей девушку отвлёк шум в кустах. Салли дрогнула и остановилась, не решаясь направится и посмотреть. С начала своей стажировки, когда она, не думая, кидалась туда, где нужна была помощь по её мнению, уже прошло прилично времени, Смит стала куда осторожнее. И всё же ей было любопытно, а кусты явно не собирались нападать. Будь в них какой-то особо опасный зверь, он бы уже не дал ей ступить с места. И всё-таки девушка достала палочку, которая легко вылезала из рукава её спец-одежды. Утро ещё не вступило в полную силу, но вокруг было довольно светло, потому Люмос использовать надобности не было. Сэл сделала несколько шагов вперёд, потом ещё парочку, ожидая нападения или чего-то подобного, но со стороны кусов по-прежнему слышалось лишь небольшое шуршание, потом сопение, а потом какие-то жалостливые "мяфки", потому Смит даже удивилась. Наконец, Салли решительно раздвинула кусты, залезая в них головой и удивилась ещё больше, потому что перед ней на грязной и холодной земле, в груде скорлупы лежал дракончик.

Это что ещё такое?

0

6

Gabriel «Gab» Garcia, 30-31
[indent] чистота крови на ваш выбор | контрабандист, конкурент Викуса

https://64.media.tumblr.com/ea3ce1dcd6d1b40057625370434b66af/deb2ad356a9c6ed9-a2/s540x810/51d3e11079b699aa5c6cd15dd807699ca4d486e3.gifv
[tom ellis or your choice]

[indent]история персонажа

Wicus Macnair написал(а):

Вороватого вида мужчина ткнул Макнейра в плечо, из-за чего последний едва не подавился своим напитком. В подошедшем волшебнике было непросто узнать Габа — с ним Вик ещё на четвёртом курсе строил планы по умыканию яиц нифлера из учительской (но тогда планы остались всего лишь планами). После пятого курса Габ решил не продолжать своё обучение в Хогвартсе, а потому их с Макнейром общение на некоторое время сошло на «нет». Габ уехал из Великобритании, вроде бы путешествовал, и вот, чуть меньше года назад вернулся домой, открыл магазинчик в Лютном переулке (там аренда дешевле), да и живет себе припеваючи.

Габ всегда был предприимчивым малым. Рано понял, что на домашке и уроках далеко не уедешь, а потому развивал совершенно другие таланты, где приходилось действительно думать головой. Бизнесмен местного разлива, среди однокурсников он торговал дешевым алкоголем и сигаретами, и мечтал о высоком. О высоком заработке, в смысле.
С Викусом они были отличными partners in crime: срывали скучные уроки, исследовали все запрещенные для студентов уголки магической школы и, конечно же, кадрили безоружным перед мальчиками-плохишами девчонок. Габ был именно тем, кто пагубно влиял на Викуса, но Гарсия не видел в своем влиянии ничего плохого. Напротив, он считал, что показывает однокашнику настоящую жизнь.
После пятого курса Габ ушел из Хогвартса, желая поскорее отправиться в путь за своим большим кушем. Макнейр не слышал ничего о нем до тех пор, пока судьба снова не свела их за одним столом. Габ как раз мутил очередную схему, и очень заинтересовался местом работы Викуса, так как знал, как можно использовать своих людей в Министерстве.

Wicus Macnair написал(а):

Оказалось, что под прикрытием малого бизнеса, Габ делал свои первые шаги в разработке схемы по незаконному обороту магических существ. У него даже появились первые клиенты. При помощи Викуса можно было прикрыть пару сделок — если их, разумеется, не поймают с поличным.

После того, как отца Викуса в первый раз сажают в Азкабан, Макнейру приходится залечь на дно и не отсвечивать. Он отказывается плясать по дудку Габа, так как опасается за собственную шкуру, что Гарсии очень не нравится: партнеры сильно ссорятся, и каждый уходит в вольное плаванье. Викус между тем переманивает у Габа нескольких поставщиков, после чего между бывшими друзьями устанавливается холодная война. Они конкурируют и по сей день, но боятся подставлять друг друга: в их руках слишком много компромата, и если один потонет - то практически со сто процентной вероятностью потянет с собой на дно другого.


[indent]дополнительная информация
Имена Вика и Габа являются нарицательными на черном рынке магических существ. Возможно, вместе они могли бы основать собственную контрабандистскую империю, но каждый слишком горд, чтобы забыть все обиды и сделать шаг навстречу. Я понятия не имею, к чему может привести этот конфликт, и не хочу задумываться об этом один. Хочется верить, что когда-нибудь они снова сойдутся, ну а пока могу предложить парочку приключенческих эпизодов и много экшена: оба парня довольно затейливы, и я могу себе представить, как искусно они друг другу пакостят, чтобы просто слегка пощекотать нервы конкуренту.

пример вашей игры

Il fine giustifica i mezzi.
Цель оправдывает средства.

Эта фраза чётко отпечаталась в его сознании, пока Вик, жадно глотая пурпурную жидкость, строил самые пренеприятные гримасы, потому что, Мерлин, какая же это была дрянь. Хватаясь за ноющий живот, он корчился некоторое время на полу, надеясь подавить рвотные позывы - безрезультатно. Спустя двадцать секунд мучений он всерьез начал верить в то, что отбросит коньки, если ему сейчас же не окажут квалифицированную помощь.
Хотя, казалось бы, пропорции зелья были идеально рассчитаны: ровно для того, чтобы вызвать боли, но не привести к летальному исходу. Кто ж знал, что придётся пожертвовать здоровьем ментальным: ведь у него были все шансы сойти с ума; Викус, к своему огромному сожалению, имел весьма невысокий болевой порог и частенько перебарщивал в выборе средств достижения своих целей (вот, например, как сейчас). Лишь вытирая выступившую на лбу испарину, он понял, что намного более целесообразно было бы нанять пару воришек - это было бы и дешевле, и не так болезненно. К тому же, в наступившие ныне неспокойные времена экономического кризиса, на черном рынке развелось немало барыг, предоставляющих подобные услуги.
Впрочем, ладно, пускай - как бы не тянулась рука к заранее приготовленному противоядию (на всякий пожарный), Викус доведет начатое до конца, такой уж он человек. Нужно было лишь включить голову и думать о чем-то материальном, более существенном, как-то отвлечься; мысли и разум вытеснят неприятные ощущения. Макнейр знал, что он делает и зачем он это делает, следовательно - С Л Е Д О В А Т Е Л Ь Н О [твою мать, как же х е р о в о], - с ним ничего страшного не случится. Кто он вообще такой, чтобы делать что-то во вред себе?
Сил едва хватило на то, чтобы трансгрессировать в Мунго. Вик даже испытал такое незначительное чувство гордости за то, что он так преуспел в этом деле. Раньше трансгрессия давалась ему с большим, просто-таки огромным трудом (пожалуй, не будем вспоминать, что он дважды завалил экзамен - это больно бьет по самолюбию до сих пор), зато теперь, спустя годы тренировок и практики, вуаля! - и он в больнице.
Но это все всего лишь забавные, но, увы, бессмысленные отступления. Однако, спешу Вас обрадовать, мы наконец-то добрались до самой сути: зачем же, чёрт возьми, Викус терпел все эти муки отравления? Какова была его цель?
Макнейр, будь он в нормальной состоянии, загадочно бы усмехнулся и, запустив пятерню в свои весьма отросшие волосы, изрядно их при этом растрепав, нараспев ответил: это всё для дела. Засранцу есть, что скрывать. Владелец не пользующейся популярностью книжной лавки, он всеми правдами и неправдами демонстрировал широкой общественности, как же несладко ему живется после ареста отца-пожирателя и увольнения с престижной должности в Министерстве. Недельная щетина, растянутые потертые темные джинсы, дешевая спортивка из, возможно, маггловского магазина - в Викусе едва ли можно было узнать представителя древней чистокровной фамилии. Впрочем, не спешите жалеть бедняжку: поверьте, живет он получше всех вас вместе взятых. Торгуя на черном рынке редкими магическими тварями, незаконно завезенными в Великобританию из разных стран, он сколотил себе уже приличное состояние. И не желал останавливаться на достигнутом.
В его руках была очень дорогая сделка. Покупатель практически поддался уговорам и готов был приобрести редкий гибрид нифлера и единорожки, только вот, помимо лицензии, которую Вик предоставлял всем свои клиентам без исключения, он еще требовал и особые препараты, чтобы, в случае чего, он смог оказать первую помощь своему новому любимцу, что, кстати, вполне логично. Сложность заключалась в том, что препарат этот был не менее редким, чем нифлер-единорожка, и достать его можно было лишь в Мунго.
"Во имя дела!" - повторял про себя Макнейр, хищно скалясь девушке за стойкой регистрации. Та смотрела на него озадаченно и немного испуганно.
"Да брось, детка! Вид у меня тот еще, но это лишь добавляет мне шарма!" - так бы непременно завёл он с ней разговор, если бы в этот момент не потерял сознание и не сполз на пол.
~~~
Очнулся он уже в палате. Окна были крепко зашторены, так что глаза быстро привыкли к установившемся в помещении полумраке. Однако, интуиция подсказывала Макнейру, что он попросту не мог проспать долго - поэтому, весьма вероятно, что сейчас было около пяти часов вечера.
"Ну, и где мой файв-оклок ти? Что за сервис вообще?"
Вик широко зевнул, прикрыв рот тыльной стороной ладони, и потянулся. Не без удовольствия он отметил, что боли в животе сошли на "нет" - тоже отлично. Мужчина не сразу заметил, что в палате он находился не один. Сфокусировав взгляд, Вик криво усмехнулся, решив, что настал его шанс попытать удачу: получить эти гребанные препараты и с чистой (абсолютно) совестью отправиться домой.
- Здравствуйте, мисс, - его голос вкрадчив, дружелюбен, практически ласков. - Не подскажите, сколько времени я был без сознания?

0

7

lorel zabini (nee shafiq), ~50 y.o.
[indent] чистокровна | глава благотворительного фонда, светская леди, черная вдова

https://64.media.tumblr.com/ca9ed9d1cda9297e1ae577ffb7598cee/957ce89c20fe862f-c6/s250x400/b0c57bb52d8e8725bf53f896b7f743f7d7e49104.gifv https://64.media.tumblr.com/2eb548569c47295318e667ef2f64abd3/957ce89c20fe862f-7f/s250x400/c29ced02ea43d9a4f90b01ba5235b493984fc497.gifv
[thandie newton]

[indent]история персонажа
Иногда я задаюсь вопросом, любила ли Лорел кого-нибудь, кроме себя?

Надменный взгляд, прямая осанка, всегда тщательно подобранный наряд - я никогда не видел тебя «матерью». Ты была светской львицей, завидной невестой, чертовски богатой влиятельной женщиной, но никак не добрым, ласковым и внимательным родителем.
Знаю, знаю, я, возможно вырос эгоистом и совершенно не ценю всё то, что ты мне дала: а ты очень ловко прибирала к рукам все состояние своих почивших мужей. Выходя замуж впервые практически без приданного ты, тем не менее, смогла заполучить солидное поместье, пару бизнесов и кругленькую сумму на счете в Гринготтсе. Немного поделилась и со своим единственным сыном, ведь, в конце концов, должна же ты сгладить своё чувство вины за полное безразличие к своему чаду?
Хотя тут я, скорее всего, неправ: через призму твоих взглядов ты наверняка самая заботливая мама на свете. И всё равно, что я для тебя - лишь ещё один способ реализовать собственные амбиции, ведь не везде в консервативном магическом обществе допускают к рулю управления женщину.
Мама, а может, расскажешь мне секрет: как же ты их всех убила? Была ли их смерть мучительна, или же все они умерли во сне под действием сильнейшего яда? Ни одно расследование, возбуждаемое разъяренной родней очередного почившего мужа, не дало никаких ответов. Ты лишь пожимаешь плечами: должно быть, и правда проклятье. Но ты не выглядишь расстроенной или скорбящей; возможно, просто привыкла подписывать кому-то смертный приговор, вступая в очередной брак.

Иногда я задаюсь вопросом, любила ли Лорел что-нибудь, кроме денег?

Я загибаю пальцы, скромно предполагая: возможно, своего домашнего питомца? Красивые наряды? Украшения? Секс?
Нет, - качаю головой. Но мне не верится, что такая умная женщина может быть такой приземленной материалисткой. Наверно, как твой сын, я идеализирую тебя и пытаюсь увидеть за твоей расчетливой улыбкой что-то, чего там и вовсе нет.
Ошибаюсь я, или нет, я всё ещё пытаюсь разгадать тебя, проникнуть в твою голову и докопаться до истины, желательно до той, которую я сам себе придумал.
Мама, скажи, почему ты такая? Почему ты так себя ведешь? Может есть какая-то причина этому заколдованному чертову кругу непонимания?


[indent]дополнительная информация
Как видно из текста выше, у Блейза с мамой отношения очень непростые. НО! Я готов идти на сближение и решать по-взрослому все вопросы, которые могут возникнуть. Кроме всего прочего, у меня наконец-то начала налаживаться личная жизнь, и мой выбор партии мамуле точно понравится.
Лорел шикарная, властная женщина, которая, несмотря на количество своих браков, полностью самодостаточна и независима. Ею нужно играть с удовольствием, смакуя, как дорогое красное вино. А я матушку без игры точно не оставлю.

пример вашей игры

У них с Дафной было намного больше общего, чем они оба того искренне желали. Было ли виновато в этом воспитание, либо окружение - Блейз не испытывал никаких трудностей общения с ней, за исключением эмоциональных. А все эмоции он с возрастом старался отодвинуть на второй план, руководствуясь не чувствами, а разумом - и оттого беседа с мисс Гринграсс была ему практически приятна. В ней он видел собственное отражение, а в её словах - эхо слов, которые он с радостью произнес бы сам.

Например, он тоже считал, что находится в превосходной физической форме; данный неоспоримый факт можно было не озвучивать вслух, и из вынужденной скромности Блейз лишь слегка улыбнулся на откровенный комплимент, показывая, как польщён неожиданно высокой оценкой со стороны девушки.

Будем честны, на некоторое время Дафне действительно удалось отвлечь его внимание: ни один мужчина не мог не поддаться сладкой неге похвалы, испытывая облегчение от того, что кто-то наконец-то признал его усилия. Забини расслабился, приосанился, сидя в своём мягком глубоком кресле, практически настроившись на то, что всё пройдёт удачно. Верно, - думал он, - та встреча с Гринграсс в Министерстве-таки была судьбоносной. А тётушка Судьба любила баловать своего ленивого увальня, подкидывая ему всё больше поводов покрасоваться перед публикой и оттяпать себе кусок побольше от огромного пирога под названием "успех".

- Матушка, полагаю, ищет для нас достойного кандидата, что, как ты можешь предположить, непросто после того самого года. Одни погибли, защищая призрачную демократию, вторые сидят за решеткой. Всё уговариваю её навестить юг Франции в летний отпуск, да боится она оставлять свой благотворительный фонд без присмотра, - Блейз вздохнул, практически искренне жалея о том, что Лорел собственноручно упускает возможность заполучить для них виллу в Ницце. Работая уже вот пару лет без выходных, он не отказался бы от отпуска на лазурном берегу.

Но он не был готов так быстро переходить к делу; краткость прелюдий никогда не возбуждала его, особенно в таком отстраненном формате. По старой традиции хотелось вывести Дафну из себя, чтобы получить подтверждение тому, что под искусно созданной маской скрывалась всё та же несносная девчонка, какой он её помнил.

- Почему мы сидим наедине? - переспросил он вкрадчиво, наклоняясь ближе к девушке и понижая голос до шепота. - Я тебя позвал провести время, а ты согласилась. Нужна ли нам ещё какая-либо причина? Впрочем, если она есть у тебя... я готов её выслушать.

На фоне темной кожи его улыбка показалась до безобразного белой, слишком чистой, слишком счастливой для такого места и при нынешних обстоятельствах. Дафна Гринграсс определенно не должна вызывать у него такой улыбки, точно нет - он должен был мастерски играть весь этот вечер, выдавливая из себя хотя бы крохи положительных эмоций (просто ради приличия), и теперь, посмотрите на него: он улыбается, как пацан, потому что пока что ни одно из его опасений не оправдалось и ему было просто хорошо.

Стоило ли говорить о том, что ему было глубоко наплевать на даму в платье цвета фламинго? Блейз бы никогда не обратил на нее никакого внимания: так уж получилось, что львиная доля британских волшебников и волшебниц предпочитала одеваться не просто экстравагантно, а вульгарно - причем, чаще всего, по настроению, и в любое другое время ты ни за что не угадаешь, что вот эта вот дама в шикарной мантии от кутюр пару дней назад напялила на себя то розовое недоразумение.

И Дафна тоже это понимала. И Дафна, в отличие от той же Паркинсон, не имела привычки насмехаться над кем-то, кто, по её скромному мнению, не соответствовал общепринятым стандартам. Блейз отвел взгляд от дамы в перьях и уставился на Гринграсс практически удивленно. Её выпал привел его в легкое замешательство, так как резко контрастировал с той картинкой, которая жила у мужчины в голове на протяжении долгих лет. Чувство счастливой эйфории куда-то резко улетучилось, оставляя на своём месте неприятную и ничем не объяснимую тревожность. Блейз опустил глаза на их бокалы, которые стояли на столе, но не заметил ничего необычного. Мимо полупрозрачной дымкой проносились официанты и прочий персонал, такие неважные, что потеряли свои четкие очертания. Поверхность коктейля в бокале чуть подрагивала, словно от легкого ветерка.

Забини моргнул, прогоняя наваждение, и снова ловя взгляд Дафны. Меж его бровей залегла складка сомнения, что говорила о том, что он снова стал самим собой - недоверчивым, мерзким и брезгливым Забини. Он многое бы отдал, чтобы вновь вернуться в то легкое, воздушное состояние, но перед ним сидела Дафна Гринграсс, и она что-то задумала, а, значит, нельзя было расслабляться.

- За встречу, - собственный голос звучал чуть-чуть со стороны, когда он поднял бокал, чтобы прозрачный хрусталь мелодично ударился о бокал девушки. Он сделал пару маленьких глотков и отставил коктейль в сторону, так и не допив его до конца. Под действием хорошего алкоголя кровь практически сразу же прилила к щекам, приятно согревая, а обоняние словно несколько обострилось: в нос ударил до этого момента неощутимый, приятный аромат сирени и лемонграсса. Понадобилась всего доля секунды, что этот приятный запах исходил от Дафны, и Блейз тут же отвел взгляд и кашлянул в кулак, чтобы скрыть подступившее смущение. - Тут самый лучший алкоголь в городе, - зачем-то выдал он невпопад, теряясь в словах и не в силах придумать, в каком русле ему следует дальше продолжать разговор.

В образе девушки что-то неуловимо изменилось. Раньше Блейз не замечал, что на него так влияет алкоголь: не одна красотка пыталась обратить на себя его внимание именно таким образом, но, так уж получилось, что для Блейза не имело никакого значения, в каком состоянии он находился: если девушка не интересует на трезвую голову, она его не заинтересует даже тогда, когда он напьется. Исключений пока что не было, и только в случае с Гринграсс он почему-то крепко задумался о том, почему они, собственно, сидят тут на самых дальних местах вместо того, чтобы взять и просто потанцевать.

В помещении играла живая музыка, и было бы кощунственно упускать такой момент: почувствовать её разгоряченное тело поближе к своему, дать разыграться воображению, представляя, какой Дафна Гринграсс была женщиной, когда не выпускала свои коготки.

Не мешкая ни минуты, Блейз приподнялся со своего места и, опершись руками о стол, потянулся через него, нависая над Дафной. Он предпочитал не думать о том, как он выглядел в этот момент со стороны:

- Может быть, потанцуем?

0

8

juliet rowle, 24 [занята] | romeo summerbee, 30
[indent] чистокровные волшебники | ромео провидец и работает в зале пророчеств в отделе тайн

https://i.imgur.com/KgaxGaO.png
[juliet rowle - lily james | romeo summerbee - sam claflin]

[indent]история персонажей
Джульетта - принцесса семьи Роули, долгожданная дочь и милое чудо. в первые годы жизни мама не отпускает ее из рук, она всегда рядом с ней, под ее присмотром, даже братьев не подпускает к сестре, боясь, что мальчишки неуклюже поранят малютку. ее можно понять: потеряв трех детей-младенцев, мама боялась, что смерть протянет руки к любимой дочери, а больше родить она не сможет, ведь отца рядом нет. его посадили в азкабан, когда девочка еще не родилась, и никто ей об этом не расскажет. в детстве Джульетта - маленькая хрупкая Дюймовочка в объятиях матери, под присмотром старших братьев, оберегаемая от всего мира вокруг и секретов внутри семьи.

* * *его назвали Ромео в честь покойного отца. мама безутешна в горе. она прижимается к своей крохе, мягко касается его лица, с улыбкой играется с милыми кудряшками и рассказывает о Ромео Саммерби. «так звали твоего отца. он был чудесным, самым лучшим. поэтому я дала тебе его имя». ей хочется, чтобы сын вырос в копию отца: она видит знакомые черты на круглом лице, представляет родные родинки на крошечных ручках и целует их так, как когда-то целовала руки мужа. маленький Ромео смотрит, как слезы скатываются по щекам матери, ловит пальчиками одну слезинку, но не может остановиться остальные, которых со временем становится все больше и больше, и он не знает, кто виноват в маминых слезах. его назвали в честь Ромео Саммерби - о нем всегда будут помнить слезы.

* * *у Джульетты нет друзей, у нее есть старшие братья: она помнит их из писем. ей четыре года, она умеет говорить и учится читать. запинаясь, не зная всех слов, младшая сестра читает вслух письма братьев.
Деметрию четырнадцать, он на четвертом курсе, и учится на факультете... «ра-вено-ло-ко», по слогам читает Джульетта и, подумав, что произносит явно неправильно, смотрит на маму. та с улыбкой ее поправляет. «рейвенкло, принцесса. Деметрий у нас очень умный».
Эскалу тринадцать, он на третьем курсе факультета гриффиндор, название которого девочке так же дается с трудом. мама говорит, что Эскал очень храбрый, и Джульетта мило улыбается в ответ, но с тоской думает, как бы ей хотелось самой знать, какие ее братья.
Тибальту одиннадцать, он поступил в этом ходу и учится на факультете слизерин, который Джульетта восторженно назвала, «слизни!», думая, что на этот раз не ошиблась, но мама весело засмеялась. «правильно слизерин, крошка. Тибальт поступил на слизерин», мама подходит к ней, берет письмо брата, читая глазами, и с тихими нотами грусти говорит, «он похож на вашего отца».
Джульетта задумчиво повторяет, «отец?», и это слово ей ничего не говорит.

* * *Ромео снятся кошмары. так он называет видения будущего, когда, проснувшись от жуткого сна поздней ночью, бежит в спальню матери и ложится рядом с ней. она тихо его убаюкивает, перебирая светлые кудряшки, и, целуя в щеку, прогоняя последние следы кошмара, шепотом спрашивает: «что напугало, моего храброго Ромео?». долгая тишина не прерывается. мальчишка медленно, неуверенно поднимает глаза, смотрит на маму и продолжает думать, стоит ли ему рассказывать свои сны. страх уходит с поцелуем в одну из родинок на тонком запястье. прижавшись к груди матери, слушая ее сердцебиение, Ромео шепчет в темноту, которая стала черным полотном для его ночных кошмаров:
«мне снились плохие маски. у них не было ни тел, ни лиц, ни глаз. маски пустые внутри, но у них есть владелец. он их не носит и не видит, для него они пустые, потому что ничего не значат, и, почему-то, маски только больше хотят служить такому хозяину».
«что делали маски? они причиняли боль?», взволнованный шепот с уст матери не оставляет следов удивления на лице Ромео. он слышит беспокойное биение сердца.
«нет. маски кружили вокруг белого оленя. они боялись его света. олень мог заставить их исчезнуть, но маскам не было больно. боль испытывал только их владелец. хозяин масок прятался за ними, потому что видел в олене свою смерть».
«кто же тебя тогда напугал? белый олень, или маски и их господин?».
«я испугался тел мертвых, над которыми стояли белый олень, маски и их хозяин».

* * *Джульетте двенадцать. первый школьный год проходит и оставляет множество впечатлений, которыми не с кем поделиться, ведь братья разъехались: последний дом семьи покидает Тибальт. его они и провожают, собравшись на берегу, недалеко от дома. пока взрослые обсуждают свои дела - девочка краем уха слышит о съемной квартире брата и стажировке в визенгамоте, - она ходит босиком по берегу, позволяя легким маленьким волнам касаться ее пяток, смывая ее следы на песке. по детской привычке, перенятой от братьев, Джульетта играется с волнами и пытается их обогнать, и в своих стремлениях, оглядываясь лишь назад, чтобы видеть, как ее «противник» следует за ней, не замечает ничего впереди. столкнувшись с кем-то, она удивленно охает и едва не падает, но чужие руки, к счастью, успевают ее поймать, а их взгляды сталкиваются.
светловолосый юноша, чьи глаза на солнце блестели зелеными сапфирами, мягко держит ее одной рукой за талию, другой - за ручку. добрая улыбка касается его губ, и уши Джульетты внезапно вспыхивают. «поймал», бархатный голос смеется, и юноша притягивает ее к себе, помогая твердо встать на мокрый песок, в котором утопали голые ступни, что не утаивается от взгляда юноши, «любишь пробежаться босиком по песку? мне то же в детстве нравилась такая забава». Джульетта молчит, потеряв все слова, и лишь хлопает глазками, не зная, что ей делать. ее спасением становится Тибальт, чей хриплый голос доносится за ее спиной. «ах, вот ты где», сестра смотрит на брата, решив, что он говорит о ней, но взгляд его был обращен незнакомцу, «я тебя потерял. думал бить в тревогу, да искать всем честным народом, или вновь ругаться на твою неспешность».

* * *Ромео смеется над словами друга: «нет, мой милый друг, сегодня ты надо мной не будешь всласть потешаться. я прибыл вовремя к положеному часу! только с местом слегка не угадал. пришлось мне побродить немного, в сердцах надеясь, что мой друг в рыцарских доспехам примчится мне на помощь, как делал он всегда». от скупого на эмоции Тибальта удается добиться усмешки на устах, что смело он называет своей победой. Ромео не забывает о новой маленькой подруге, чей взгляд от него не отлипает, и он ловит ее глазами, отметив, как девочка схватилась за руку друга. «я смелым буду и сочту догадкой верной, что милая прелестница, упавшая мне в руки, твоя сестра», он поднимает взгляд от сестры к брату и обратно, «вы похожи, особенно глаза. будто близнецы».
«Джульетта», сев на колени, не побоявшись испачкаться в песке, Тибальт обращается к сестре и представляет своего друга, «знакомься, это Ромео - мой верный друг. я его оберегаю от его же глупости». он вновь смеется над шуткой того, кто с виду в юморе не знает толка, но смех его затихает, и голос, ласкавший слух, становится колючим. имя юной подруги Ромео произносит с звучащим холодом: «Джульетта Роули, твое имя».
с болью в сердце ему трудно называть вслух имя семьи, принесшее столько несчастий его собственной. смотря в большие невинные глаза Джульетты, Ромео не может поверить, что столь милое создание появилось на свет из крови убийцы. так в сердцах и с ненавистью его мать клеймила Торфинна Роули за убийство его отца, Ромео Саммерби, чье имя он носит, но сейчас не осмелится назвать его вслух.
он не удивлен, когда видит злые глаза друга и слышит, как тот рычит сквозь зубы: «как и мое, и всей нашей семьи».
оставаясь позади, стоять на мокром пляже, Ромео смотрит в спины, удаляющихся вдаль друга и его сестры, которая иногда поглядывает на него, и он отвечает на ее взгляды улыбкой. в нем нет ненависти, лишь вопросы - враги пред ним, или друзья, или иная судьба.

* * *«он женился на магле. какой позор!». Джульетта слышит из своей комнаты мамин гнев. она кричит, не заботясь о выражениях, и, громко стуча каблуками, расхаживает по столовой. сквозь недовольный топот и бранные слова, сестра слышит голос брата: «Эскал явно делает это нам на зло». Тибальт злобно смеется, едва сдерживая гнев, а Джульетте больно слышать, что он разделяет недовольство матери. видимо, в их семье только она рада за Эскала, ведь помнит, как тот ходил, неся грусть на сердце, пустыми глаза смотрел на сестру и выдавливал через силу улыбки, чтобы ей не было грустно за него. «добрый милый Эскал», от воспоминаний грустная улыбка трогает губы Джульетты, «ты стерпишь свою боль, но не позволишь страдать другим». с тяжелым вздохом она отпускает память о брате, зная сердцем, что больше его не увидит, и закрывает дверь спальни, не желая слышать злые слова матери и Тибальта.
в ночи она смотрит на звездное небо и полную луну и, открыв окно спальни, пропуская свет ночи, ластится под ее лучами. ведя пальцами по холодному воздуху, девушка играет с тенью и светом на своей ладошке, где тьма - тяжелые оковы, а свет - неуловимая любовь. «как же они не правы, клеймя любовь позором. наверное забыли, как любить и быть любимыми, и сердца их очерствели», Джульетта греет замерзшую ладонь другой и касается теплыми пальцами по тем местам, в которых ловила "свет", «несчастные сковали себя тьмой, и боль им причиняет свет. бедный Тибальт!.. ты обжегся раз, а теперь закрыл сердце ото всех - любовь твой большой страх». последним вдохом Джульетта наполняет легкие холодным воздухом и представляет, что пробирающий ее мороз это тот же страх, который убивает ее брата. протяжным выдохом она прогоняет иллюзию страха, мечтая, как Тибальт так же легко освобождается.
когда мороз пробирается во все углы ее спальни, прогоняя тепло, Джульетта хочет закрыть окно и спрятаться под одеялом, но хлопот крыльев останавливает ее. в ночном госте она видит знакомого филина, на чьей лапке находит письмо возлюбленного Ромео.

* * *«нет! все не то и не так». смятый пергамент летит в набитую такими же комками ведро. Ромео падает на кровать, раскинув руки, и бормочет подходящие слова любви, которыми сможет описать все те чувства, раздирающие его сейчас - в эту секунду, - в разлуке с Джульеттой. но если такие слова есть, то он их не знает. или знает, но забыл из-за долгих дней без любимой, что довели его до безумства и лишили разума. «без нее я глуп и ничтожен», он закрывает глаза, чтобы увидеть лицо Джульетты и вспомнить, как жить, «я не помню, как дышать, поцелуем научи меня жизни. но ты далеко, я могу только коснуться пальцами своих губ - аккуратно, мягко, нежно, - представляя, что это твои губы. глупая имитация жизни». и даже эти строки тоски он не пишет на пергаменте, ибо живое воображение рисует ему картины слез Джульетты, и те, подобно ножам, вонзаются в его сердце. Ромео не хочет быть причиной слез милого светлого ангел, а желает представлять, как она улыбается, читая его письмо, прижимая к сердцу, греясь словами любви. «я могу только вообразить ее счастье, собрав из мозаик воспоминаний, но не увидеть. улыбкам ее будут радоваться другие. прости меня, моя милая Джульетта, в жадности и эгоизме, но я хочу, чтобы ты улыбалась только мне и только мне, и никому другому. и была лишь моей». в своей эгоистичной любви Ромео признает возлюбленной в письме и, не давая себе вновь передумать, переписать, извратить слова, как можно скорее отправляет филина Джульетте, а следующим утром желает отправить другое, в котором не будет казаться жестоким тираном.

* * *Джульетту с самых малых лет оберегали от бед и жестокости мира и держали в тайне секрет о отце. когда Торфинн Роули сбегает из азкабана, стремясь вновь служить Темному Лорду, мама с братом увозят ее к подруге, лишь бы она была подальше от дома. они врут отцу о существовании Джульетты: матушка притворно пускает слезы и играет горе утраты долгожданного и последнего ребенка, и Тибальт помогает ей в представлении. возможно, Торфинн горевал, узнав о смерти дитя, которого никогда не видел, а может он был опьянен мыслью о скорейшей победы возлюбленного Лорда, так что ему было все равно на судьбу неизвестной дочери. Джульетте остается только гадать и представлять, какой была бы ее первая встреча с отцом: обнял бы он ее, тепло прижав к себе, или оставил бы черную метку на руке, как Тибальту, отдав в руки Темному Лорду? она может дать множество неверных или верных ответов на свои вопросы и никогда не узнает правды, поэтому не знает, благодарить ли ей маму и брата за заботу и защиту, или обвинять в том, что разлучили с отцом. догадки и вопросы сводят с ума, не дают уснуть, терзают душу, разум и сердце.
долгожданные ответы приходят, когда Джульетта видит возлюбленного Ромео, бежит к нему, дабы заключить в объятия, желая ощутить тепло в ответ, но прикосновения любимого сравнимы с касанием мертвеца, а в любимых глазах она не видит юношеского озорного огонька: взгляд его стался пустым. «что с тобой случилось любимый? ты так холоден, будто неживой, но ты и не мертвый», Джульетта нежно дотрагивается лица Ромео и касанием просит взглянуть на нее, и взгляд пустых глаз заставляют ее сердце замереть на пару ударов, «о нет, ты умер. мертвец в живом теле. кто же повинен в твоей смерти? назови мне имя твоего убийцы!».

* * *«счастье познается в любви, но любовь не определение счастья». мама поделилась с Ромео этой мудростью, и он ее никогда не забывал и познал истинное счастье. Джульетта - его любовь, которую он пообещал оберегать, а лучший друг - Меркуцио - весело смеется над его безумной любовью, шутками скрывая истинные чувства радости за близкого друга. он стал ему не только другом, но и братом, пусть они и не одной крови. и знал Ромео, что умрет вместе с Меркуцио, если сердце брата остановится раньше его, и готов будет отдать все ради его спасения, и отомстить любому за его смерть. давая это обещание на крови, он не думал, что роковая судьба сорвет именно эти струны, оставляя его без десяток нот жизни.
Ромео беспомощно сжимает мертвую руку брата. «слезы, заклинаю вас, наполнитесь силами феникса и вдохните жизнь в Меркуцио», заколдованные слезы окропляют лишенное жизни лико, но магия не в силах ему помочь, «прошу, очнись. обрати все в злую шутку. я не буду знать обиды, а только весело смеяться, как мы делали всегда. только ты мог меня развеселить. смех твой - моя вторая жизнь».
в нем тлел уголек надежды, что, увидев Джульетту, оказавшись в ее теплых объятиях, он забудет пожирающее горе, и любимая одним только касанием губ вдохнет в него жизнь, а взгляд возлюбленных глаз заставит вновь увидеть будущее. но он смотрит в ее глаза и видит убийцу брата. судьба жестока и коварна, она заставила его любить Джульетту, и ее брата, Тибальта, заклеймила его кровавым врагом, но большая жестокость ее кроется в глазах любимой и убийцы: они похожи.
«назови мне имя твоего убийцы!».
«Тибальт, Роули. твой брат повинен в моей смерти».


[indent]дополнительная информация
с Джульеттой очень ждем Ромео! обещаем любить и обожать!

по сюжету, все как у Шекспира. Ромео и Джульетта безумно друг друга любят. если хотите, они могут тайно обвенчаться до второй магической войны, и никому об этом не сказать. потом Тибальт убивает Меркуцио в дуэли, Ромео желает отомстить, вызывает брата любимой на дуэль и убивает. этот момент я уже растянул на многие годы, и жду возлюбленную парочку, чтобы наконец перейти к следующему акту, а именно "изгнание Ромео и последовавшая смерть влюбленных от яда".

про отношения с Тибальтом. здесь все обсуждается. мы с Джульеттой решили, что Тибальт с Ромео старые школьные друзья, вне зависимости от того, в каких факультетах они учились. отношения между друзьями были не самые лучшие, семейную вражду никто не отменял, но они старались не касаться лишний раз темы прошлого. так все было до момента, когда Тибальт убил Меркуцио, которого наверное тоже знал, и Ромео объявил его своим врагом, и теперь желает отомстить за смерть близкого друга.

про игру. к постам я не придирчив, не ограничиваюсь ни количеством символов, ни с какого лица писать (сам чаще всего пишу с третьего, но могу с первого). мне только хочется поскорее перенести шекспировскую драму в мир Гарри Поттера, поэтому прошу писать чаще, чем раз в неделю. не каждый день, конечно, хотя бы 2 поста.

пример вашей игры

мальчишкой он ярко запомнил картину горящего дома соседей: как люди умирали, запертые внутри огня. столь ужасная смерть запомнилась ему на долгие годы, впечаталась в душу так, что на одном из уроков по защите от темных искусств, когда им предстояло одолеть боггарта, приведение обратилось в огненную стихию, уничтожающее все вокруг, и палочка выпала из рук Тибальта, не выдержавшего представившегося пред ним ужаса. он снова испытал тот же сковывающий страх в дни пред рождеством 1997 года, но в тот день всепожирающая стихия появилась не случайно и не из-за боггарта, а по его воле. Тибальт убивал семью, повелевая своим главным страхом.

«не прячь глаза. смотри, мальчишка», отец больно сжимает его шею, заставляя поднять голову и открыть карие глаза, что от огня загорелись ярким янтарем, «я знаю, ты боишься - огонь твой главный страх и враг». Торфинн довольно улыбается своему открытию, «но долго так продолжатся не может. сотри слезы, сожми сильнее кулаки! ты стал мужчиной, для которого не существует страха, а врагов он одолевает в битвах, пожирая их жизни, не оставляя от них ничего, подобно пламени». отец с силой толкает его вперед к огню, и сын едва не падает, поскальзываясь на снегу, и вновь сталкивается лицом к лицу со столь ненавистной ему стихией. «пора заканчивать», леденящий голос доносится из маски, коих собралось здесь не мало, «оставь знак Темного Лорда. знак о том, что здесь жила мерзкая семья нечестивцев и тут же встретила Пожирающую Смерть».

знакомая картина из детства: горящий дом и люди в нем, обнявшись, ждут смерти, а все вокруг лишь смотрят, как они умирают. она впечатывается в память Тибальта, но не как страх пред огнем, а как напоминания о очередном свершенном им преступлении, которых собралось не мало за время войны, и это только начало. он делает вперед, чувствует, как языки пламени тянутся к нему, стремясь забрать к себе, поднимает палочку вверх и громогласно произносит заклинание: «морсмордре».

Тибальт не видит девушку. она не запомнит ни его лица, что закрыто под маской, ни будет знать имени, которое никто не произнесет, но запомнит голос, огласивший смерть ее семьи.

* * *
Тибальт смотрит в спину пожилой женщины, идущей впереди него, и надеется, что старушка свернет на другую улицу или пройдет мимо нужного ему магазина, но его надеждам не дано сбыться. бабуля копошится с ручкой двери «ядов и отрав Шайверетча» и, открыв, медленно, нисколько не торопясь, проходит внутрь, тут же осматриваясь. «чтоб тебя», мужчина кидает недовольный взгляд на пожилую даму и старается аккуратно пройти к прилавку, прижимаясь вплотную к дверному косяку, и, выскользнув внутрь, ловко ловит на лету банку с высохшими тварями. со звонким стуком он оставит тару на прилавком, привлекая внимание продавца.

«мне нужна отрава для мышей и яд глизня», он говорит ровно и спокойно, несмотря на недавнюю неприятную ситуацию, благодаря чему можно услышать голос Тибальта - монотонный негромкий с быстро уловимой на слух хрипотцой. «и что-нибудь против пикси».

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » San Francisco » партнерство » hp: respice finem


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно